当前位置: 永利总站 > 律法谈话 > 正文

漂洋过海而来,这件民族乐器在亚洲有多个“面

时间:2020-01-19 06:12来源:律法谈话
图集 日前,九三学社中央文化工作委员会副主任、中央音乐学院刘月宁教授在加尔各答与印度著名桑图尔演奏家达伦·巴塔查亚举行了联合音乐会。这是中国扬琴与印度桑图尔在印度进

图集

永利总站 1 日前,九三学社中央文化工作委员会副主任、中央音乐学院刘月宁教授在加尔各答与印度著名桑图尔演奏家达伦·巴塔查亚举行了联合音乐会。这是中国扬琴与印度桑图尔在印度进行的首次对话。 音乐会的第一部分由达伦·巴塔查亚首先与达布拉鼓演奏了一段拉格,第二部分由刘月宁与 与达布拉鼓演奏了三首中国著名扬琴作品,在第三部分,两位音乐家共同合作了一段由拉格和中国民歌“茉莉花”组成的名为“对话”的新作。音乐会让中印两国听众领略了来自同一家族但又各具不同文化风韵的两件乐器的巨大音乐魅力,完美的演奏博得阵阵掌声和喝彩。 前来观看演出的有中国驻加尔各达总领事毛四维,华侨华人协会代表以及印度音乐界、新闻界人士。这次文化交流活动是由加尔各答维沃斯艺术中心和中国驻加尔各答总领馆共同主办。毛总领事在音乐会后的颁证仪式上,首先祝贺音乐会的成功,并指出,扬琴虽然不是中国本土的乐器,但是现在,无论是在它的音调、旋律、方法、风格以及技法上现在依然成为了中国文化的一个部分;扬琴与达布拉鼓在音乐会上的合作也是在历史上的第一次,他希望是第一次而不是最后一次,通过更多的交流与融合,让我们看到文化的不断变迁。 作为福特基金资助的“亚洲学者”,刘月宁教授目前在印度德里大学音乐系和印度国立音乐、舞蹈及戏剧学院做有关印度音乐文化的研究工作。

新华社北京5月10日电在印度,有一种乐器名为桑图尔,由近百根琴弦精巧组成,用手持的击弦工具演奏。它起源于古波斯,与我国传统乐器扬琴同宗同源,是一件世界性的民族乐器。

中央音乐学院扬琴教授、博士生导师刘月宁在海外第一次听到桑图尔的现场演奏时,就被它的声音深深打动。

“从外观上看,桑图尔与中国扬琴有许多相似之处。但它们的形制、技法、音乐风格又有诸多区别,这种遥远的‘相似性’真的很神奇。”刘月宁说。

史料记载,扬琴于明末清初传入我国南方地区,并实现了本土化与广泛传播,成为琴书、说唱、戏曲表演中常见的伴奏乐器,是我国民族乐队中不可或缺的乐器。

永利总站,作为我国传统乐器的典型代表,人们能用扬琴演奏《映山红》《将军令》《林冲夜奔》等脍炙人口的名曲。

鲜为人知的是,在世界上有20多个国家和地区都有扬琴家族的身影。不仅印度的桑图尔与中国扬琴同宗同源,扬琴的“亲戚”还很多,它们外形相近、名字各不相同。

“扬琴”在东欧被称为“钦巴龙”、西欧称为“哈克布瑞特”、西亚和南亚称为“桑图尔”、墨西哥称为“萨特里”、英语区称为“德西玛”等……刘月宁介绍,每一种“扬琴”都有丰富的文化内涵,比如在印度,这件乐器的演奏就体现出宗教音乐的特征, 出现在冥想、祷告等场合。在伊朗,它更展现出独特的地域风情。

为更好地挖掘扬琴艺术的文化内涵,刘月宁先后前往匈牙利、印度、伊朗、美国等国音乐学院交流研学,吸纳各国音乐特色,不断探索、丰富中国扬琴的表现力。数十年来,她如同“蜜蜂”般在世界不同角落辛勤耕耘,采集、传播音乐的种子。

在印度,刘月宁在德里大学音乐系研究桑图尔,并辗转各地演出,与当地演奏家切磋技艺。在音乐创作上,她还尝试将扬琴与塔布拉鼓、西塔尔和萨罗德等当地乐器创新结合。她还吸纳印度民乐即兴表演的特点,创作了即兴变奏的中国民歌《小白菜》。

编辑:律法谈话 本文来源:漂洋过海而来,这件民族乐器在亚洲有多个“面

关键词: